image/svg+xml
  • Attualità
    • Politica
    • Esteri
    • Economia
  • Lifestyle
    • Car
    • Motorcycle
    • Girls
    • Orologi
    • Turismo
    • Social
    • Food
  • MotoGp
  • Tennis
  • Formula 1
  • Sport
    • Calcio
    • NFL
    • combattimento
  • Culture
    • Libri
    • Cinema
    • Documentari
    • Fotografia
    • Musica
    • Netflix
    • Serie tv
    • Televisione
  • Garlasco
  • Cover Story
  • Attualità
    • Attualità
    • Politica
    • Esteri
    • Economia
  • Lifestyle
    • Lifestyle
    • Car
    • Motorcycle
    • girls
    • Orologi
    • Turismo
    • social
    • Food
  • motogp
  • tennis
  • Formula 1
  • Sport
    • calcio
  • Culture
    • Culture
    • Libri
    • Cinema
    • Documentari
    • Fotografia
    • Musica
    • Netflix
    • Serie tv
    • Televisione
  • Garlasco
  • Cover Story
  • Tech
  • Fashion
    • Fashion
    • Moda
    • Gear
    • Footwear
  • EVERGREEN
  • Topic
  • Journal
  • Media
Moto.it
Automoto.it
  • Chi siamo
  • Privacy

©2025 CRM S.r.l. P.Iva 11921100159

  1. Home
  2. Culture

Pannofino smentisce Elio Germano sul doppiaggio “che non serve”? “Ma la realtà è …”. E si unisce a Lilli Manzini

  • di Domenico Agrizzi Domenico Agrizzi

7 giugno 2024

Pannofino smentisce Elio Germano sul doppiaggio “che non serve”? “Ma la realtà è …”. E si unisce a Lilli Manzini
Non solo Lilli Manzini, adesso anche Francesco Pannofino ha parlato della questione del doppiaggio sollevata da Elio Germano: “Assurdo che esistano film doppiati”, aveva detto. Pannofino, che ha una lunga esperienza sia da attore che da doppiatore, non è d’accordo con le parole di Germano: “La realtà è un’altra: se non ci fosse bisogno del doppiaggio non ci sarebbe”. E fa un paragone con la traduzione di un libro, che sicuramente qualcosa perde rispetto all’originale, ma che è comunque necessaria. Ecco cosa ha detto

di Domenico Agrizzi Domenico Agrizzi

L’idea che il doppiatore sia ormai un mestiere obsoleto, incapace di cogliere l’essenza della performance di un attore, visibile solo nella versione originale del film. Peraltro, il doppiaggio è una peculiarità italiana, che ci distanzierebbe da un approccio internazionale al cinema. Almeno questo è ciò che emerse dalle parole di Elio Germano, interpellato da Ciak Club. E, subito dopo, arrivò la risposta da una esponente della categoria: Lilli Manzini, infatti, fece un video in cui esprimeva critiche durissime nei confronti di Germano, colpevole, secondo la doppiatrice, di non riconoscere il ruolo fondamentale dei professionisti come lei nell’industria cinematografica italiana. Non solo a livello “commerciale” (inevitabilmente i film in italiano richiamano un pubblico più ampio), ma anche artistico, dato che per Manzini alcune performance dei doppiatori sono state in grado di salvare prove attoriali non eccellenti. Ora, però, anche Francesco Pannofino si è espresso sul tema: “Se Elio pensa questo è giusto che lo dica, ma la realtà è un’altra: se non ci fosse bisogno del doppiaggio non ci sarebbe, nel senso che è una spesa in più che le produzioni hanno”. Non si tratterebbe, quindi, di un ornamento inutile, quando di una necessità chiara del mercato italiano. Pannofino, oltre a essere un attore, ha una lunghissima esperienza come doppiatore, nel corso della quale ha prestato la voce a interpreti del livello di Denzel Washington, George Clooney e Kevin Spacey. Conosce la materia, dunque. Un discorso analogo a quello del doppiaggio potrebbe essere fatto, prosegue, anche per la traduzione di un libro: “Anche la traduzione di un libro, pur essendo fedele all’originare, può un po’ tradire”.

“Spesso nei film ci sono delle frasi in slang americano che in italiano non hanno senso, però vogliono dire qualcosa e tu devi cercare il corrispettivo. È un trucco cinematografico”. Quasi come un effetto speciale, la ricerca di un’espressione analoga in una lingua diversa da quella originale è un espediente artistico che serve a rendere comprensibile al pubblico una certa frase. Indubbia, comunque, la stima di Pannofino per Elio Germano, ribadita anche nell’intervista, in cui poi aggiunge: “In linea di principio posso essere d’accordo: è chiaro che il film originale è migliore, con l’attore che parla in presa diretta. È difficile, avendo provato anche a doppiare me stesso in film che ho fatto in inglese. È vero che come l’hai fatta lì quella scena non ti riesce più”. Pierfrancesco Favino, Elio Germano, Lilli Manzini e ora Francesco Pannofino: il doppiaggio in Italia fa discutere. E di certo non mette tutti d’accordo.

https://mowmag.com/?nl=1

More

Elio Germano: “Assurdo che esistano film doppiati”. Risponde la doppiatrice Lilli Manzini: “Vergogna, hai toppato di grosso perché…”

di Ilaria Ferretti Ilaria Ferretti

fuoco amico

Elio Germano: “Assurdo che esistano film doppiati”. Risponde la doppiatrice Lilli Manzini: “Vergogna, hai toppato di grosso perché…”

Edoardo Leo che prende 22 chili per il suo ultimo film, Alessandro Borghi che recita in inglese: gli attori italiani si stanno americanizzando?

di Domenico Agrizzi Domenico Agrizzi

Tu vuò fà l’americano

Edoardo Leo che prende 22 chili per il suo ultimo film, Alessandro Borghi che recita in inglese: gli attori italiani si stanno americanizzando?

“Palazzina Laf” è la rivincita di “Taranto libera” ai David di Donatello e un vaffancu*o a chi vuole ignorare i problemi della città

di Lorenzo Monfredi Lorenzo Monfredi

Deo gratias!

“Palazzina Laf” è la rivincita di “Taranto libera” ai David di Donatello e un vaffancu*o a chi vuole ignorare i problemi della città

Tag

  • Cinema

Top Stories

  • FIGLIETTISMO D’ARTE: Ma vi sembra normale che al Teatro San Carlo di Napoli il figlio della Direttrice generale Emmanuela Spedaliere sia stato assunto come Direttore artistico delle Officine San Carlo? E ora gli prolungano il contratto fino a…

    di Riccardo Canaletti

    FIGLIETTISMO D’ARTE: Ma vi sembra normale che al Teatro San Carlo di Napoli il figlio della Direttrice generale Emmanuela Spedaliere sia stato assunto come Direttore artistico delle Officine San Carlo? E ora gli prolungano il contratto fino a…
  • Abbiamo letto “Il giorno dell’ape” di Paul Murray, che ha vinto il Premio Strega Europeo: ma davvero è “il più bel libro dell’anno” (cit. Bret Easton Ellis)? Spoiler, no. Ecco due romanzi usciti quasi in contemporanea che dovreste leggere

    di Riccardo Canaletti

    Abbiamo letto “Il giorno dell’ape” di Paul Murray, che ha vinto il Premio Strega Europeo: ma davvero è “il più bel libro dell’anno” (cit. Bret Easton Ellis)? Spoiler, no. Ecco due romanzi usciti quasi in contemporanea che dovreste leggere
  • Perché dimenticate Garbo, il più grande poeta in musica? Altro che De André, Guccini, De Gregori e Vecchioni, riascoltate la sua discografia che porta oltre le Colonne d’Ercole del già sentito…

    di Aldo Nove

    Perché dimenticate Garbo, il più grande poeta in musica? Altro che De André, Guccini, De Gregori e Vecchioni, riascoltate la sua discografia che porta oltre le Colonne d’Ercole del già sentito…
  • ⁠⁠Se avete amato Joel Dicker e Stephen King amerete questo bestseller: abbiamo letto “Kala” di Colin Walsh (Fazi), ma com’è? Un giallo page-turner che ha tutto: l’adolescenza, l’amore, l’invidia. E una ragazza scomparsa...

    di Riccardo Canaletti

    ⁠⁠Se avete amato Joel Dicker e Stephen King amerete questo bestseller: abbiamo letto “Kala” di Colin Walsh (Fazi), ma com’è? Un giallo page-turner che ha tutto: l’adolescenza, l’amore, l’invidia. E una ragazza scomparsa...
  • Abbiamo fatto ascoltare "Tutto", il disco di Eugenio Finardi, ad Alberto Bertoli. Il risultato? "Ma non si era stufato? Tra canzoni blockchain, amori sconfinati e fisica quantistica, meno male che ci aveva raccontato una bugia..."

    di Alberto Bertoli

    Abbiamo fatto ascoltare "Tutto", il disco di Eugenio Finardi, ad Alberto Bertoli. Il risultato? "Ma non si era stufato? Tra canzoni blockchain, amori sconfinati e fisica quantistica, meno male che ci aveva raccontato una bugia..."
  • Abbiamo fatto ascoltare Libertà negli occhi, il disco di Niccolò Fabi, al poeta Aldo Nove. Il risultato? "Capolavoro di saudade e sguardo a un presente che sfugge. Costringete Tony Effe a sentirlo per una settimana…”

    di Aldo Nove

    Abbiamo fatto ascoltare Libertà negli occhi, il disco di Niccolò Fabi, al poeta Aldo Nove. Il risultato? "Capolavoro di saudade e sguardo a un presente che sfugge. Costringete Tony Effe a sentirlo per una settimana…”

di Domenico Agrizzi Domenico Agrizzi

Se sei arrivato fin qui
seguici su

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Newsletter
  • Instagram
  • Se hai critiche suggerimenti lamentele da fare scrivi al direttore moreno.pisto@mowmag.com

Next

Valentina Romani si racconta a MOW: da Naditza di Mare Fuori al primo romanzo Guarda che è vero. E sulla sua generazione, i social e Tutto chiede salvezza… [VIDEO]

di Ilaria Ferretti

Valentina Romani si racconta a MOW: da Naditza di Mare Fuori al primo romanzo Guarda che è vero. E sulla sua generazione, i social e Tutto chiede salvezza… [VIDEO]
Next Next

Valentina Romani si racconta a MOW: da Naditza di Mare Fuori...

  • Attualità
  • Lifestyle
  • Formula 1
  • MotoGP
  • Sport
  • Culture
  • Tech
  • Fashion

©2025 CRM S.r.l. P.Iva 11921100159 - Reg. Trib. di Milano n.89 in data 20/04/2021

  • Privacy